ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ НАВИГАТОР

МОТИВАЦИЯ К ПУНКТУАЦИИ

В основе успешного изучения любого учебного материала лежит мотивация обучающихся: если ученики понимают, ЗАЧЕМ им нужно освоить данный материал, то он осваивается намного легче и запоминается надолго.

Например, при изучении русского языка недостаточно повторять детям, что «нужно грамотно писать, потому что безграмотного человека никто не поймет», «неграмотно – это некрасиво» и т.д. – все эти увещевания эффекта не дают, потому что школьники, общаясь сегодня в социальных сетях и в мессенджерах, не сильно утруждают себя соблюдением орфографических и пунктуационных правил, и, представьте себе, не испытывают никакого дискомфорта. Более того, соблюдение этих правил сильно снижает скорость «СМСочного» общения, что делает иногда их применение даже не желательным. Поэтому перед учителем русского языка и литературы с особой остротой выявляется проблема низкой мотивации обучающихся к изучению правил написания текста, в частности, правил пунктуационных.

Напомню, что мотивация – это внутренний психический механизм, побуждающий человека к какой-либо деятельности. В психологии мотив определяется как «опредмеченная потребность» (т.е. потребность, нашедшая себя в предмете).

Возникшая у субъекта потребность толкает его к поиску способов ее удовлетворения. Если таких способов не найдено, то никакой деятельности не совершается. Но если человек нашел (или ему показали) предмет (материальный или нематериальный), с помощью которого он может свою потребность удовлетворить, то его желания и силы направляются на овладение этим предметом, возникает мотив, который инициирует деятельность.

Каковы потребности, каковы интересы ребят-подростков? Они разнообразны, но есть среди них возрастающий интерес к внутреннему миру как своему, так и других людей, стремление разобраться в мотивах человеческих поступков, желание быть правильно понятым другими людьми: «Счастье – это когда тебя понимают». Способность разбираться в людях вообще высоко ценится в любом возрасте. Для удовлетворения потребности в овладении психологической грамотностью человек должен освоить определенные инструменты, с помощью которых он станет внимательнее, мудрее, психологически устойчивее и т.д. В качестве одного из таких инструментов учитель русского языка может предложить ребятам систему пунктуации, с помощью которой мы можем «читать» не только содержание мыслей, но и чувства других людей, а также тонко выражать свои душевные движения и состояния. Вот вам первый мотив – интерес к внутреннему миру других людей, к психологии. Вторым мотивом является стремление к точности и выразительности речи, экономии речевых средств: с помощью одного знака препинания я могу быстро передать то, что нужно описывать многими словами. В основу мотивации к изучению пунктуации следует положить психологию пишущего и читающего человека (психологическая пунктуация? пунктуационная психология?), если говорить проще, нам следует раскрыть психологический смысл пунктуационного знака.

Давайте посмотрим, как это может выглядеть на практике проведения урока. Напомним, что речь идет об изучении пунктуации в 7-8 классе, когда мы имеем дело с подростками, имеющими кратко описанные выше психологические особенности и складывающееся абстрактно-логическое мышление.

Во-первых, обучающимся необходимо донести мысль о том, что процесс письменного общения можно рассматривать как процесс кодирования и декодирования текста (от пишущего – направленность от смысла к знакам; для читающего – направленность от знаков к смыслу). Ели этот код понимают одинаково и пишущий, и читающий, то общение будет продуктивным – они поймут друг друга. Но для такого взаимного понимания необходимы общие для всех правила, которые устанавливают смыслы употребляемых знаков, т.е. знаки должны закономерно и устойчиво обнаруживать одинаковые качества в одинаковых позициях. Очень важно понять, что знак пунктуации, как и знак буквы, имеет определенный смысл, понимание которого сильно расширяет возможности людей точно и красиво общаться друг с другом.

Во-вторых, нужно понимать, что мы можем выделить ряд опознавательных признаков применения пунктуационных правил, а именно:

морфологические – наличие причастий, деепричастий, междометий, союзов, отдельных частиц;

синтаксические – наличие двух и более грамматических основ, обращений, вводных слов, обособленных членов предложения, однородных членов, чужой речи;

смысловые – выражение причины и др.;

интонационные – произношение со звательной и другими видами интонаций.

Исходя из вышесказанного выделяются три принципа русской пунктуации:

  • структурный,
  • смысловой,
  • интонационный.

И дальше мы начинаем объяснять и иллюстрировать эти принципы.

Так, структурный принцип является основным. Он очень жестко устанавливает зависимость знаков препинания от структуры текста (т.е. порядка и соотношения его элементов), например, постановка запятых между однородными членами предложения. В соответствии со структурным принципом пунктуационные знаки ставятся только на основе правил и не могут быть факультативными, авторскими.

Мы предлагаем учащимся расставить знаки препинания и объяснить их постановку, основываясь только на этом принципе. Возьмем такой текст:

Шли часы часами

Стрелками усами

Время отмеряли

А потом вдруг стали

Видимо устали

Механизм из стали

Тоже устает

После обсуждения все приходят к единому (!) мнению, других вариантов пунктуационного оформления этого текста на основании структурного принципа быть не может.

Шли часы часами,1

Стрелками усами

Время отмеряли,1

А потом вдруг стали,1,2

Видимо,2 устали:3

Механизм из стали

Тоже устает.4 

Комментируем наши действия.

Запятые, обозначенные цифрой 1, мы поставили, потому что они разделяют однородные члены предложения (сказуемые).

Запятыми, обозначенными цифрой 2, мы выделили вводное слов видимо.

Цифрой 3 обозначаем двоеточие, которое указывает на границу сложного предложения (2 грамматические основы: 1) часы шли, отмеряли, стали, устали; 2) механизм устает) и выражает пояснительные отношения, потому что второе предложение поясняет причину того действия, которое описано в первом.

Цифрой 4 обозначена точка в конце повествовательного предложения.

Итак, пишущий (автор) и читающий понимают друг друга, потому что пользуются одним кодом: они одинаково понимают значение знаков. А структурный принцип русской пунктуации очень четко и однозначно регламентирует применение этого кода.

Еще раз с учащимися проверим, как действует этот принцип.

Время вдруг застыло,1

Жалобно заныло:2

«3Почему не стали

Вы меня часами

Измерять часами?4

Если не считают,5

То меня и нет»3.6 

1) Запятая разделяет однородные члены предложения (застыло, заныло).

2) Двоеточие после слов автора перед прямой речью.

3) Кавычки оформляют прямую речь.

4) Вопросительный знак оформляет конец вопросительного предложения.

5) Запятая разделяет части сложноподчинённого предложения.

6) Точка оформляет конец предложения.

Сила структурного принципа – в его однозначности и жесткости применения, но в этом же состоит и его слабость, потому что богатство выражаемых смыслов иногда не помещается в узкие нормативные рамки. И при необходимости смысловое членение речи подчиняет себе структурное, т.е. логика смысла формирует особую структуру. Смысловой принцип русской пунктуации допускает субъективное, индивидуальное написание и прочтение текста: допускаются так называемые «авторские» знаки, которые структурный принцип не принимает вообще. Это позволяет увеличить семантическую емкость высказывания, уплотнить речь, отразить в коротком тексте больше смыслов. Приведем пример:

Без хворостинки в руке, ночью, он, нимало не колеблясь, поскакал один на волков (И. Тургенев). 

Две первые запятые являются «авторскими», потому что их не требует структура предложения, но автору важно выделить смелость своего героя, который ночью (даже темной ночью!) не боится прогонять волков. Если мы эти запятые уберем, то очень важный для автора текста оттенок значения исчезает. А так всего лишь две запятые передают нам мысли и чувства автора, на описание которых могло бы уйти целых два предложения.

Давайте расставим знаки препинания в нашем первоначальном тексте про часы, основываясь на смысловом принципе, и сравним оба текста.

Структурный принцип Смысловой принцип
Шли часы часами,1
Стрелками усами
Время отмеряли,1
А потом вдруг стали,1,2
Видимо,2 устали:3
Механизм из стали
Тоже устает.4
Шли часы часами,
Стрелками усами
Время отмеряли,
А потом вдруг –1 стали.
Видимо2 устали:
Механизм из стали
Тоже устает.

Комментируем знаки в правом столбце:

1) Интонационно-смысловое тире (всего одно тире, а не группа слов!). Подчеркивает особое смысловое значение сказуемого, на котором акцентируется все внимание (часы, не просто стали, а стали неожиданно; для автора это очень значимо, и он хочет донести до читателя значимость того, что часы внезапно остановились).

2) ВИДИМО трактуется автором как наречие, а не вводное слово (часы устали так, что это стало видно, видимо).

См. Ушаков Д. Н. Толковый словарь современного русского языка. – М., 2008.

ВИДИМО нареч.

  1. Явно, заметно для всех (устар.). Он видимо осунулся.
  2. Внешне, по внешности (книжн.). В инкубационный период болезни в видимо здоровом организме происходит размножение микроба.
  3. вводное слово. По-видимому, видно, вероятно. Видимо, он чем-то был рассержен.

А как вам такой вариант, основанный на смысловом принципе?

Шли часы часами,

Стрелками усами

Время отмеряли,

А потом вдруг стали:1

Видимо, устали 2

Механизм из стали

Тоже устает. 

1) Двоеточие разделяет части бессоюзного предложения. В этом случае, по мнению автора, вторая часть предложения объясняет причину того, почему часы «вдруг стали» (придаточное причины).

2) Постановка тире (вместо нормативного, в соответствии со структурным принципом, двоеточия) объясняет желание автора видеть во второй части не пояснение того, что говорится в первой (стали, потому что устали), а обобщение (заключение) сказанного раньше: так и должно было случиться, устает всё, даже сталь. Вторая часть при постановке тире приобретает заключительно-обобщающее значение.

Интонационный принцип тоже позволяет более «демократично» относиться к постановке знаков препинания, обеспечивая при этом выразительность письменной речи. Так, например, обращение можно выделить запятой, но повышенная эмоциональность, т. е. особая выделительная интонация, диктует и другой знак – восклицательный.

Во многих случаях выбор знака зависит целиком от интонации, хотя заметим, что интонация определяется смыслом. 

Придут дети,1 пойдем в парк. (1 – запятая обусловлена перечислительной интонацией, подчеркивающей последовательность событий: «сначала придут дети, а потом пойдем в парк»).

Придут дети –1 пойдем в парк. (1 – постановка тире диктуется интонацией обусловленности: «мы пойдем в парк, если придут дети»).

Интонационный принцип – второстепенный, не основной, поэтому он часто «приносится в жертву» грамматическому: интонация может требовать знака, но грамматическая структура диктует свои условия: Морозка опустил мешок //1 и,2 трусливо вбирая голову в плечи,3 побежал к лошадям (Фад.). Пауза 1 (//) находится перед союзом, но запятая 2 стоит после союза и, так как фиксирует границу структурных частей предложения (открывает деепричастный оборот). Там, где есть пауза, мы не ставим запятую, а там, где ее нет, ставим – мы пожертвовали интонационным принципом в пользу более сильного структурного.

Давайте попробуем расставить знаки препинания, активно используя интонационный и смысловой принципы.

Расставьте знаки препинания Вариант автора (активно используется тире)
Нет зимы и лета
На привет ответа
Нового завета
Сумрака и света
Времени нет счета
Если нет учета
Бога тоже нет
Нет зимы и лета,
На привет – ответа,
Нового завета,
Сумрака и света.
Времени – нет счета…
Если нет учета,
Бога – тоже… НЕТ.

А теперь попробуйте сами поиграть интонацией и знаками препинания.

Если нету Бога

То куда дорога

Время прекратилось

Все остановилось

Будто не родилось

Если не родилось

То и не умрет

Мы видим, как применение смыслового и интонационного принципов пунктуации может увеличить семантическую емкость текста, что выражается в меньшем количестве слов, при сохранении богатства выражаемых смыслов. Это делает текст не только информативным, но и психологичным, эстетичным. Поняв суть принципов русской пунктуации, можно увлечь обучающихся интересной игрой со знаками препинания, но игра хороша только тогда, когда все игроки хорошо знают ее правила.

Итак, подведем итог нашему занятию.

Мы выяснили, что русская пунктуация опирается на 3 принципа:

  • структурный,
  • смысловой,
  • интонационный.

Главным, ведущим принципом является структурный, который дает нам четкие правила постановки знаков препинания. Вкладываемые в текст смыслы не всегда «умещаются» в прокрустово ложе структуры предложения, и тогда расхождение между структурой и смыслом порождает варианты в пунктуационном оформлении.

Смысл, кстати, определяет и интонацию, которая «просит» постановки знаков препинания там, где структура этого не требует. Однако интонация часто отступает перед структурой предложения, и, несмотря на наличие пауз и прочих интонационных показателей, мы ставим знаки препинания в соответствии со структурным принципом.

Человек, хорошо знающий принципы русской пунктуации, не только красиво соблюдает правила, но и красиво и, главное, умело их нарушает.

МОТИВАЦИЯ К ПУНКТУАЦИИ